一份礼物 RegeX是我的新作,它是一款可视化的正则表达式辅助工具,使用WPF技术制作。 我将其定位为免费软件,奉送给大家使用:) 简介及下载页 如果你想获得本软件的更新通知的话,可以在此留言附上你的Email,我会在更新的时候发信告知^^  
    一篇教程 为了帮助大家更好的理解RegeX的作用,我写了一篇RegeX正则表达式应用教程。 教程页  
  一个请求 我不知道你是否喜欢它,反正我自己当然是非常喜欢了,我期待有人能帮我将其翻译为英语或其它语言,来让更多人使用它。 相信我,翻译的工作量很小,如果你有很好的语言基础的话,我想你一定能在两小时内完成。 翻译后你可以在软件里署名,以让那些使用者记住他们的英雄:) 这是一个台湾繁体中文版的署名范例: 我想你注意到了后面我在处理的内容了,是的,那些就是你要编辑的内容。 你可以在软件的Language文件夹内找到一些语言包,其中包括: zh-hk 香港繁体中文 zh-mo 澳门繁体中文 zh-tw 台湾繁体中文 zh-sg 新加坡简体中文 你可以完善并提交给我这些语言的修缮版本,也可以复制这些结构来编制其他语言包,目前我迫切需要的语言就是英文了。 我在这里期待并预先感谢热心人的付出:)   翻译文档的详细规则:   打开语言包内的文件,你会看到类似如下的格式: <c:String x:Key="UI确定">确定</c:String> <c:Help x:Key="Tip关闭" Text="关闭。" /> 记住,绝对不要修改“x:Key”的值,这是程序用来访问的键,假如要翻译为英文的话,那么翻译后应该是这样的: <c:String x:Key="UI确定">OK</c:String> <c:Help x:Key="Tip关闭" Text="Close." />   你需要保留文字中的大括号及其内容,例如“{0}”,.Net程序员应该都知道这是用来格式化字符串的占位符。   换行符请使用“r”来表示。   半角双引号请使用两个半角单引号来表示。   署名方法请参照文档内的注释说明。   软件首次运行时会自动选择最适合的语言,在测试翻译的时候可以修改程序配置文件“RegeX.cfg”内的“<语言>zh-cn</语言>”属性来更换语言环境。  
非常感谢恩电提供了英文翻译,并指出了语言扩展时的BUG:)
转载此文章时须注明转载自”SkyD(斯克迪亚)开发者博客“,并保留此文章的Url链接

作者信息

昵称
斯克迪亚

查看其所发布的所有文章

总积分
2420
注册时间
(2018年5月4日 19:06)

评论

目前还没有任何评论。

[切换到移动版页面]